задать вопрос

налог на автомобиль не стоявший на учете

Пришел транспортный налог на автомобиль, который не стоял на учете. Я его ввезла в Россию еще будучи гражданкой другой страны.Автомобиль растаможили, поставили на транзитные номера и на этих транзитных номерах и продали. Теперь пришел на этот автомобиль транспортный налог.ИНН я не получала, уже являюсь гражданкой России. Пробиваю на сайте налоговой по ИНН с квитанции, но там фамилия с ошибкой вместо ё указана е. Что делать?

Ответ

Машина у которой есть только транзитные номера транспортным налогом не облагается. Об этом, в частности, сказано в письме ФНС РФ от 01.09.2011 N ЗН-3-11/2995@. Цитата:

"… в соответствии с Письмом Минфина России от 03.07.2008 N 03-05-06-04/39 транспортные средства, имеющие транзитные номера, не являются объектом налогообложения транспортным налогом".

Соответственно требование об уплате вами налога по этой машине не обосновано. Вам нужно написать заявление на имя руководителя той инспекции, которая прислала вам требовние об уплате налога. В нем укажите, что машина имеет только транзитные номера. Поэтому требование об уплате налога вы считаете незаконным и не обоснованным. Приведите в заявлении сылку на указанное нами письмо ФНС России.

P.S. В 1918 году декретом Народного комиссариата по просвещению употребление буквы "ё" признавалось "желательным, но необязательным". Поэтому в современной речи (в том числе письменной) употребление этой буквы до настоящего времени считается факультативным (то есть не обязательным). Подробности здесь http://www.gramota.ru/class/istiny/istiny_7_jo/ .

Кроме того, порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством РФ. Постановлением Правительства РФ от 23.11.2006 N 714 вопросы утверждения правил русской орфографии и пунктуации отнесены к полномочиям Министерства образования и науки РФ. В настоящее время действуют Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. Касательно употребления в русском языке буквы "ё" в § 10 раздела IV данных правил содержатся следующие положения.

Буква "ё" пишется в следующих случаях.

1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное).

2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.

3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т.п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.

Институтом Русского Языка РАН определено, что буква "ё" является обязательной к написанию во всех тех случаях, когда она выступает в качестве смыслоразличительной (к примеру, небо — нёбо), в случае же с фамилией буквы "ё" и "е" идентичны по смыслу, потому что различное написание соответствующего слова с их употреблением является вариантами одного и того же имени собственного (фамилии).

Исходя из приведенных положений и по смыслу Правил русской орфографии и пунктуации, букву "е" допускается использовать вместо буквы "ё", что не может рассматриваться как нарушение."

Таким образом, изложенное позволяет сделать следующие выводы. В современном русском языке буквы "е" и "ё" являются равнозначными, использование буквы "ё" имеет главным образом смыслоразличительный характер. В официальных и иных документах допускается указание буквы "е" вместо "ё", что не является нарушением действующего законодательства и не может рассматриваться как основание для ограничения или препятствий в реализации прав и свобод человека и гражданина (http://taktaktak.ru/problem/5596 ).
 

С уважением, администрация портала «Ваши налоги».
Комментарии